Nп/п : 48 из 74
 От   : Ardith Hinton                       1:153/716         21 дек 25 23:52:06
 К    : Gleb Hlebov                                           21 дек 25 16:02:01
 Тема : To learn English read something interesting ;-)
----------------------------------------------------------------------------------
                                                                                 
@MSGID: 1:153/716.0 948d23a0
@REPLY: 2:5023/24.4222 692ec559
@CHRS: IBMPC 2
0Hi, Gleb!  Recently you wrote in a message to Ardith Hinton:

AH>  Excuse me... but in linguistics it`s important to use
AH>  slash lines to indicate the pronunciation.  That`s
AH>  what I was trying to do here.  As usual, we borrowed
AH>  the word from another language & pronounced it a bit
AH>  differently.  :-)

GH>  Excuse my news reader, for it does see paired slashes
GH>  and treats them as "italics" marks, but when I do quote-
GH>  reply, the message editor slashes them slashes... :-)
GH>  If that makes sense at all.


  Yes, it does. I`m not a techie & I`ve never used a news reader
but I have seen some very strange punctuation in other echoes when
people are quoting material they found on the Internet. Okay... you`re
forgiven. :-)



AH>  In those days the Volkswagen was a passenger car made in
AH>  Germany & designed to be reasonably affordable to people
AH>  on a limited budget. Later on I saw a whole streetful of
AH>  them parked in UBC`s University Village, but unfortunately
AH>  we didn`t have cell phones with cameras back then.

GH>  It was a mild attempt to make fun of the "brand name"
GH>  ambiguity and how it could be perceived across different
GH>  languages.


  Ah. I wasn`t sure if you realized "Volkswagen" is a brand name.
In grade twelve I attempted to study German by correspondence, and gave
up when I was expected to memorize twenty-five prepositions taking three
cases in lesson nine. I remember enough of the pronunciation, though, to
conclude that what I heard this person say would be what others say in the
language of origin. :-)



GH>  in American English, I believe "wagon" could also bring to
GH>  one`s mind an image of the "wagon and horse" vehicle,


  It could... but the term is also used to apply to motorized
vehicles such as the paddy wagon, the welcome wagon, and as you said the
station wagon.



GH>  while "folks" might as well amplify the impression
GH>  of "rurality".


  If the term is qualified by saying "country folk(s)", yes. But
where I come from it`s also an informal way to say "people in general".
That`s how I use it. I don`t mean to suggest I regard anybody as an
ignorant peasant. :-)



GH>  Meanwhile in Russia...
GH>  "wagon" conjures up a (passenger/freight) railroad car
GH>  in the first place, but isn`t directly linked to wheeled
GH>  vehicles in general; it could even become a stationary
GH>  shelter or trailer with its wheels off (e.g. a small hut
GH>  for construction workers).


  Ah. In English a "wagon" is a wheeled vehicle which may be
pulled by one or more animals, such as horses, or by a motor engine of
some sort. OTOH I understand people take shelter where they must... and
that happens here too. I have also heard of restaurants in this vicinity
with similar arrangements. :-)



GH>  In a similar manner, a North American "station wagon"
GH>  in no way seems to decode into a Russian "family car with
GH>  an extra cargo volume", because "station" again would
GH>  involuntarily link it to the railways.


  For awhile such cars were popular around these parts, especially
with "yuppies"... i.e. young upwardly mobile adults. I chuckled when I
saw one in a local parking lot with a toddler seat & one of Richard
Scarry`s books on board. For those who don`t know, the author wrote books
such as "What Do People Do All Day?" but focused on readily observable
tasks such as building roads & bridges. Computer programmers, translators,
and editors need not apply until later. :-Q

  Where I come from one might speak of a railway station, but
"station" is also a term Australians might use to refer to a cattle ranch
or a farm where sheep are raised. I`d like to ask Paul Quinn about
this. But from what I last heard he`s now living with his daughter, who
doesn`t have a Fidonet connection. Others from Down Under who may be
lurking are welcome to participate here. :-)




--- timEd/386 1.10.y2k+
 * Origin: Wits` End, Vancouver CANADA (1:153/716)
SEEN-BY: 1/120 18/0 19/10 50/109 104/119 114/10
116/116 123/0 25 126 180 755
SEEN-BY: 123/3001 3002 135/115 138/142 146 397
153/757 7715 154/10 30 50 700
SEEN-BY: 218/840 220/20 30 90 221/1 6 360 222/2
226/18 44 50 229/426 250/1
SEEN-BY: 275/100 1000 301/1 335/364 341/66 234
342/11 450/1024 463/68
SEEN-BY: 712/1321 1321 2320/105 3634/0 12 27 56
57 58 60 5000/111 5001/100
SEEN-BY: 5015/42 46 5020/715 830 846 848 1042
4441 12000 5022/128 5030/49
SEEN-BY: 5030/1081 1474 1900 5053/51 5058/104
5060/900 5061/133 5075/128
SEEN-BY: 5083/1 444
@PATH: 153/7715 3634/12 154/10 221/6 5020/1042
4441



   GoldED+ VK   │                                                 │   09:55:30    
                                                                                
В этой области больше нет сообщений.

Остаться здесь
Перейти к списку сообщений
Перейти к списку эх