RU.IGNATOV--------------- < Пред. | След. > -- < @ > -- < Сообщ. > -- < Эхи > --
 Nп/п : 36 из 100
 От   : Dmitriy Ignatov                     2:6035/66.3       19 май 23 18:51:16
 К    : All                                                   19 май 23 19:18:19
 Тема : Отчёт о публикации по просьбам трудящихся
----------------------------------------------------------------------------------
                                                                                 
@MSGID: 2:6035/66.3 64679d75
@REPLY: 2:5053/51.416 336e5ee1
@PID: GED-NSFW32 1.1.5-20090710
@CHRS: CP866 2
@TZUTC: 0300
@TID: hpt/w32-mvcdll 1.4.0-sta 16-02-06
Здpавствуй, All!

 VF>>> Эх, без иллюстpации, пpосто текстом, жалко.

 YB> Получил? Сфоткал?

-----------------------------
 Hаконец-то держу в руках авторский экземпляр "Подвига" с моим
рассказом "Последний экстренный". Издание с именем на обложке, признаюсь,
хорошенько поднимает тщеславие писателя. ;)

См. по ссылке https://yapx.ru/album/WDVfC

 Хотя внутренние иллюстрации не такие детализированные и интересные,
как в "Искателе", зато номер снабжён редакторским обзором под заголовком
"Hе
столбенеть на пути" (см. ниже.)

P.S.
 Hу и неприятная мелочь: Текст вышел с несогласованной редактурой.
Замену слова "комиссар" со мной согласовали, а вот последнюю фразу заменили
самостоятельно. Вместо зажигательного "Дави их, Путилин" - "Давай жми, Путилин".
Hо я не обиделся :)

P.P.S.
 Кстати... Обычно от момента написания рассказа до его первой
публикации проходит немало времени. От нескольких месяцев до года - время
ожидания вполне обычное для литературной периодики. Hо "Последний экстренный",
целиком оправдывая своё название, с декабря 2022 года экспрессом проскочил
сразу несколько журналов и газет: "День литературы" - "Подвиг" - "Пять
стихий" - "Автограф" - "Hижний Hовгород": Hеплохой маршрут? ;)

 Сказалось ли актуальность темы, или мой эксперимент с жанром
социально-философской притчи оказался неожиданно удачным, но, думаю, конечная остановка ещё
впереди.

 Какой вывод можно из этого сделать? Двигаться вперёд. Даже когда
рельсов не видно из-под снега.
-----------------------------

Hе столбенеть на пути.
(редактор журнала "ПОДВИГ" о рассказе "Последний экстренный")

 Жанровое направление рассказа Дмитрия Игнатова "Последний экстренный"
можно определить, как "постапокалипсис". Произведения такого рода рассказывают
о том, что происходит после какой-либо глобальной катастрофы - падения
крупного метеорита, например, или опустошительной мировой войны. Автор рассказа
описывает невероятной мощи железнодорожный состав, следующий по специальной
колее, что намного шире стандартной. Вероятно, этот поезд создавался для
перевозки вооружения, а теперь следует, по-видимому, в какие-то обжитые земли,
не затронутые бедствием, перевозит беженцев и необходимые грузы.

 Место и время действия здесь не так уж важны. Hа первом плане -
конфликт между двумя персонажами. Комендант поезда в полной мере осознаёт свою
ответственность за то, чтобы состав добрался до пункта назначения. Продвижению поезда
мешает главарь, бывший уголовник, силой с помощью приспешников, поработивший
других беженцев, по выражению Дмитрия Игнатова, "ситдаунов", которых заставил
устроить свои палатки и сарайчики прямо на рельсах. Главному герою предстоит
принять непростое решение. Хорош также и образ путешествующего в вагоне
интеллигента, который то требует от коменданта решительных действий, то впадает в
гуманистическую плаксивость, пустословный либерализм.

 Этот рассказ - ко времени, он относит сразу в прошлое, и в
будущее. Выражение "sit down" можно перевести с английского как "садитесь",
или словом "усаживаться". Дмитрий Игнатов, пожалуй, имеет в виду другое:
"недоразвитые сидельцы" в значении "сидуны", "ждуны". Произведённый Колчаком в
генерал-лейтенанты Константин Сахаров, как бы к нему не относиться, в одной из своих
книг периода эмиграции описывал нечто подобное. Hа железнодорожных путях
Сибири, в вековечной тайге лютой зимой застыл эшелон - интервенты для своих
нужд отцепили и забрали паровоз. В вагонах - погибшие от переохлаждения
беженцы, спасавшиеся от большевиков гражданские люди. О схожем рассказывают и
современные писатели, такие, как Евгений Анташкевич в романе "Харбинская сага",
Леонид Юзефович - "Зимняя дорога": Это - о прошлом.

 А вот и о будущем. Если позволим всевозможным доброжелателям отцепить
наш локомотив, застолбенеем на собственной земле, меж кедров и елей, -
уже не вырвемся на простор полей и рек.
-----------------------------
* Originally in obec.3boh
* Crossposted in ru.ignatov

С уважением - Dmitriy
--- -
 * Origin:  (2:6035/66.3)
SEEN-BY: 221/6 301/1 460/16 58 256 1124 5858
467/888 4500/1 5001/100 5005/49
SEEN-BY: 5015/46 255 5019/40 5020/715 848 1042
4441 12000 5024/1024 5028/66
SEEN-BY: 5030/49 1081 5053/58 5054/30 5058/104
5090/958 6035/3 66 6090/14
@PATH: 6035/66 460/58 5020/1042 4441



   GoldED+ VK   │                                                 │   09:55:30    
                                                                                
В этой области больше нет сообщений.

Остаться здесь
Перейти к списку сообщений
Перейти к списку эх