SCI.LANG----------------- < Пред. | След. > -- < @ > -- < Сообщ. > -- < Эхи > --
 Nп/п : 74 из 100
 От   : Daud Deden                          2:5075/128        23 сен 23 18:13:12
 К    : Ross Clark                                            23 сен 23 04:15:02
 Тема : Re: Paleo-etymology: study of early (compound) words
----------------------------------------------------------------------------------
                                                                                 
@MSGID:
<7bba4b18-da36-46e8-afb4-cc63b6e7a510n@googlegroups.com> 47f3402b
@REPLY: 1@dont-email.me> e96c5532
@REPLYADDR Daud Deden <daud.deden@gmail.com>
@REPLYTO 2:5075/128 Daud Deden
@CHRS: CP866 2
@RFC: 1 0
@RFC-References:
<844ca35f-abbf-425d-98c1-57b032fa1bd8n@googlegroups.com> <e17694dd-4251-4e66-8f6a-49d666f7085en@googlegroups.com>
<1dc984fa-70ed-42f5-9b89-f682eb6ead66n@googlegroups.com> <cccff195-f55a-4a81-a154-37d7be44046dn@googlegroups.com>
<j8jrgitqbe4ine08vohr8avafes2rcldcg@4ax.com> <388eee1d-c597-4d46-9a56-beb310567279n@googlegroups.com>
1@dont-email.me> <ec496f9c-260f-4682-9aa1-76cf95983331n@googlegroups.com>
1@dont-email.me>
@RFC-Message-ID:
<7bba4b18-da36-46e8-afb4-cc63b6e7a510n@googlegroups.com>
@TZUTC: -0700
@PID: G2/1.0
@TID: FIDOGATE-5.12-ge4e8b94
On Saturday, September 23, 2023 at 4:12:15 PM UTC-4, Ross Clark wrote:
> On 24/09/2023 7:51 a.m., Daud Deden wrote: 
> > On Saturday, September 23, 2023 at 9:29:03 AM UTC-4, Tim Lang wrote: 
> >> On 23.09.2023 05:47, Daud Deden wrote: 
> >> 
> >>> On Friday, September 22, 2023 at 1:23:18 PM UTC-4, Ruud Harmsen wrote: 
> >>> 
> >>>> Wed, 20 Sep 2023 07:53:32 -0700 (PDT): Daud Deden 
> >>>> <daud....@gmail.com> scribeva: 
> >>>>> German: immer (room is zimmer) 
> >>>> 
> >>>> German "immer" means always, and Zimmer has nothing to do with it. 
> >>>> Are you confusing this with the English word "inner", or with the 
> >>>> German word "innen"? 
> >> BTW: inner is German as well; e.g. innerhalb (which in Swiss 
> >> German (a.k.a. Alemanian) is also called innert, roughly meaning 
> >> "during"); Innerei,-en ("innards, viscera"); Inneres. 
> >> 
> >> ("interior; inside; inner") 
> >> 
> >> Example for the usage of German Innen- and Inner- in "interior 
> >> ministry / dept. of domestic affairs": Innenministerium and 
> >> also Ministerium f?r innere Angelegenheiten; Ministerium des 
> >> Innern; Ministerium f?r Inneres. And there is a third synonym 
> >> used in certain circumstances: binnen. E.g. Binnenwirtschaft 
> >> "home/domestic economy"; Binnenschifffahrt etc all in the 
> >> sense of "interior/home". In low German binnen un buten means 
> >> in standard German innen & aussen/aussen. (Compare Dutch binnen 
> >> & buiten.) 
> >> 
> >> tv section of the channel Radio Bremen 
> >> (the region is part of the area of the low German dialects) 
> >> <https://www.butenunbinnen.de/> 
> >> 
> >> * 
> >> 
> >> immer ("always") and Zimmer (room, chamber) aren`t akin. 
> >> Immer is assumed to have been from thecombination je + mehr 
> >> (in the forms of the "old high German" era of German). 
> >> 
> >> Zimmer had (in the old high German era) its inception as zimbar, akin 
> >> to English timber (and having this meaning, i.e., timber/lumber). 
> >> 
> >> (Zimmer - by meaning and form - might seem akin to chamber < Fr. chambre 
> >> < Lat. camera "arched roof" < Greek kamara "vault". But it seems that 
> >> there was no kamara <=> zimbar link, although both referred to aspects 
> >> of house constructions or structures.) 
> >>> No, immerse @Egl via LLtn immersioner, to dip into, which would appear 
> >>> to fit with zimmer. >But not in this case. Thanks for checking. 
> >> It can`t, since there is no word *immer- here, but the preposition 
> >> in + the verb mergere => immergere, immersus est => ... French/Engl 
> >> immers- (-e; -ion). 
> >> 
> >> Tim 
> > 
> > Thanks. 
> > Zimbar ~ barrel-like? ~ chamber of staves/sticks/saplings 
> > Kamar @Mly: room (via Hindi or Persian?) 
> > Kamara @Grk: vault 
> > 
> > (Pieces fit together to make) a barrel/chamber/ark/basket/tub 
> > Couple, zuber-zimbar, teba-gopher-kohvar-kufa(rigolu) 
> > Xyuambuatl chamber(ed), wamba(ll)/(wom)bel(l/t/le/ly), zimbar 
> > 
> > I`m not entirely rejecting immer & zimmer linkage: 
> > 
> > Immer = always ~ all ways around (360°) a dome hut (inside?) 
> > Umwelt = surrounding environment (outside?) 
> > (Xyuam)buatl birth/vault/bottle 
> > 
> > Innate, inert opposites of ate, ert? 
> > 
> > DD 
> > 
> >
> Innate < Lat inn?tus `inborn` < in- (inside) + n?tus `born` (ultimately 
> from the prolific *gen- root) 

> Inert < Lat iners, inert- `unskilful, inactive, idle` < in- (not) + art- 
> (ars, art- `skill, occupation etc.`)

Thanks. I didn`t know innate linked to natal, nor inert to art.

 Seems that in- (inside) is ancient via en(du/do) and ante-
{pre-gn-ant before birth in?}
 while in- (not) is more recent derived from anti-, perhaps from a
different dialect source.
--- G2/1.0
 * Origin: usenet.network (2:5075/128)
SEEN-BY: 5001/100 5005/49 5015/255 5019/40 5020/715
848 1042 4441 12000
SEEN-BY: 5030/49 1081 5075/128
@PATH: 5075/128 5020/1042 4441



   GoldED+ VK   │                                                 │   09:55:30    
                                                                                
В этой области больше нет сообщений.

Остаться здесь
Перейти к списку сообщений
Перейти к списку эх