Nп/п : 90 из 100
 От   : Ilya Shambat                        2:5075/128        26 сен 23 18:02:49
 К    : All                                                   26 сен 23 04:05:02
 Тема : Tristia
----------------------------------------------------------------------------------
                                                                                 
@MSGID:
<87b2188c-a781-48da-a9c0-79ef485b7a86n@googlegroups.com> 93771af4
@REPLYADDR Ilya Shambat <ibshambat@gmail.com>
@REPLYTO 2:5075/128 Ilya Shambat
@CHRS: CP866 2
@RFC: 1 0
@RFC-Message-ID:
<87b2188c-a781-48da-a9c0-79ef485b7a86n@googlegroups.com>
@TZUTC: -0700
@PID: G2/1.0
@TID: FIDOGATE-5.12-ge4e8b94
In science of parting I received instruction 
From hatless laments of the sleepless night 
As oxen chewed, and lingered expectation, 
And end of city vigil was in sight - 
And I recall the rooster night that year 
When lost in doleful journey for too long 
Into the void the tear-drenched eyes did peer 
And woman`s cry mingled with muse`s song.  

Who yet again can say farewell, unknowing 
What longing and what sorrow waits for us, 
What good is it to judge the rooster`s crowing 
When fire is burning in Acropolis; 
And on the somewhere dawn of some new lifetime, 
While oxen lazily chew roughage at the stall, 
Why does the rooster, herald of new lifetime, 
Flap his flamboyant wings on city wall?  

And yet I love the way fate weaves her gown: 
The shuttle runs, the spindle turns apace, 
And straight ahead, look now, for like swan`s down 
The barefoot Delia is flying in your face! 
Structure of life is shoddily created 
When tongue is starved so utterly for light! 
All was before, and all will be repeated, 
And only recognition brings respite.  

Thus it will be: A figurine, transparent, 
Stands on an earthen dish that`s clean and wide, 
And like a snow-white winter squirrel pelt 
A girl leans over wax and looks inside. 
Ours not is to divine the Greek Erebus: 
Wax is to her what bronze is to her mate. 
Our dice falls only in the field of battle; 
But women die as they`re predicting fate.

By Osip Mandelshtam
Translated from Russian by Ilya Shambat
--- G2/1.0
 * Origin: usenet.network (2:5075/128)
SEEN-BY: 5001/100 5005/49 5015/255 5019/40 5020/715
848 1042 4441 12000
SEEN-BY: 5030/49 1081 5058/104 5075/128
@PATH: 5075/128 5020/1042 4441



   GoldED+ VK   │                                                 │   09:55:30    
                                                                                
В этой области больше нет сообщений.

Остаться здесь
Перейти к списку сообщений
Перейти к списку эх