----------------------------------------------------------------------------------
@MSGID:
<ec496f9c-260f-4682-9aa1-76cf95983331n@googlegroups.com> 8248ed72
@REPLY: 1@dont-email.me> f64ff5ed
@REPLYADDR Daud Deden <daud.deden@gmail.com>
@REPLYTO 2:5075/128 Daud Deden
@CHRS: CP866 2
@RFC: 1 0
@RFC-References:
<844ca35f-abbf-425d-98c1-57b032fa1bd8n@googlegroups.com> <e17694dd-4251-4e66-8f6a-49d666f7085en@googlegroups.com>
<1dc984fa-70ed-42f5-9b89-f682eb6ead66n@googlegroups.com> <cccff195-f55a-4a81-a154-37d7be44046dn@googlegroups.com>
<j8jrgitqbe4ine08vohr8avafes2rcldcg@4ax.com> <388eee1d-c597-4d46-9a56-beb310567279n@googlegroups.com>
1@dont-email.me>
@RFC-Message-ID:
<ec496f9c-260f-4682-9aa1-76cf95983331n@googlegroups.com>
@TZUTC: -0700
@PID: G2/1.0
@TID: FIDOGATE-5.12-ge4e8b94
On Saturday, September 23, 2023 at 9:29:03 AM UTC-4, Tim Lang wrote:
> On 23.09.2023 05:47, Daud Deden wrote:
>
> >On Friday, September 22, 2023 at 1:23:18 PM UTC-4, Ruud Harmsen wrote:
> >
> >>Wed, 20 Sep 2023 07:53:32 -0700 (PDT): Daud Deden
> >><
daud....@gmail.com> scribeva:
> >>>German: immer (room is zimmer)
> >>
> >>German "immer" means always, and Zimmer has nothing to do with it.
> >>Are you confusing this with the English word "inner", or with the
> >>German word "innen"?
> BTW: inner is German as well; e.g. innerhalb (which in Swiss
> German (a.k.a. Alemanian) is also called innert, roughly meaning
> "during"); Innerei,-en ("innards, viscera"); Inneres.
>
> ("interior; inside; inner")
>
> Example for the usage of German Innen- and Inner- in "interior
> ministry / dept. of domestic affairs": Innenministerium and
> also Ministerium f?r innere Angelegenheiten; Ministerium des
> Innern; Ministerium f?r Inneres. And there is a third synonym
> used in certain circumstances: binnen. E.g. Binnenwirtschaft
> "home/domestic economy"; Binnenschifffahrt etc all in the
> sense of "interior/home". In low German binnen un buten means
> in standard German innen & aussen/aussen. (Compare Dutch binnen
> & buiten.)
>
> tv section of the channel Radio Bremen
> (the region is part of the area of the low German dialects)
> <
https://www.butenunbinnen.de/>
>
> *
>
> immer ("always") and Zimmer (room, chamber) aren`t akin.
> Immer is assumed to have been from thecombination je + mehr
> (in the forms of the "old high German" era of German).
>
> Zimmer had (in the old high German era) its inception as zimbar, akin
> to English timber (and having this meaning, i.e., timber/lumber).
>
> (Zimmer - by meaning and form - might seem akin to chamber < Fr. chambre
> < Lat. camera "arched roof" < Greek kamara "vault". But it seems that
> there was no kamara <=> zimbar link, although both referred to aspects
> of house constructions or structures.)
> >No, immerse @Egl via LLtn immersioner, to dip into, which would appear
> >to fit with zimmer. >But not in this case. Thanks for checking.
> It can`t, since there is no word *immer- here, but the preposition
> in + the verb mergere => immergere, immersus est => ... French/Engl
> immers- (-e; -ion).
>
> Tim
Thanks.
Zimbar ~ barrel-like? ~ chamber of staves/sticks/saplings
Kamar @Mly: room (via Hindi or Persian?)
Kamara @Grk: vault
(Pieces fit together to make) a barrel/chamber/ark/basket/tub
Couple, zuber-zimbar, teba-gopher-kohvar-kufa(rigolu)
Xyuambuatl chamber(ed), wamba(ll)/(wom)bel(l/t/le/ly), zimbar
I`m not entirely rejecting immer & zimmer linkage:
Immer = always ~ all ways around (360°) a dome hut (inside?)
Umwelt = surrounding environment (outside?)
(Xyuam)buatl birth/vault/bottle
Innate, inert opposites of ate, ert?
DD
--- G2/1.0
* Origin: usenet.network (2:5075/128)
SEEN-BY: 5001/100 5005/49 5015/255 5019/40 5020/715
848 1042 4441 12000
SEEN-BY: 5030/49 1081 5075/128
@PATH: 5075/128 5020/1042 4441