SCI.LANG----------------- < Пред. | След. > -- < @ > -- < Сообщ. > -- < Эхи > --
 Nп/п : 80 из 100
 От   : Daud Deden                          2:5075/128        25 сен 23 05:19:25
 К    : Daud Deden                                            25 сен 23 15:23:06
 Тема : Re: Paleo-etymology: study of early (compound) words
----------------------------------------------------------------------------------
                                                                                 
@MSGID:
<df9dab87-ebcb-46f3-8125-534634c95c9fn@googlegroups.com> dbcfc393
@REPLY:
<c77e7947-3349-4ab5-a2e5-fdd9682b474en@googlegroups.com> 0e3109ac
@REPLYADDR Daud Deden <daud.deden@gmail.com>
@REPLYTO 2:5075/128 Daud Deden
@CHRS: CP866 2
@RFC: 1 0
@RFC-References:
<844ca35f-abbf-425d-98c1-57b032fa1bd8n@googlegroups.com> <e17694dd-4251-4e66-8f6a-49d666f7085en@googlegroups.com>
<1dc984fa-70ed-42f5-9b89-f682eb6ead66n@googlegroups.com> <cccff195-f55a-4a81-a154-37d7be44046dn@googlegroups.com>
<j8jrgitqbe4ine08vohr8avafes2rcldcg@4ax.com> <388eee1d-c597-4d46-9a56-beb310567279n@googlegroups.com>
1@dont-email.me> <ec496f9c-260f-4682-9aa1-76cf95983331n@googlegroups.com>
1@dont-email.me> <7bba4b18-da36-46e8-afb4-cc63b6e7a510n@googlegroups.com>
1@dont-email.me> <c77e7947-3349-4ab5-a2e5-fdd9682b474en@googlegroups.com>
@RFC-Message-ID:
<df9dab87-ebcb-46f3-8125-534634c95c9fn@googlegroups.com>
@TZUTC: -0700
@PID: G2/1.0
@TID: FIDOGATE-5.12-ge4e8b94
On Monday, September 25, 2023 at 3:57:09 AM UTC-4, Daud Deden wrote:
> On Monday, September 25, 2023 at 12:38:59 AM UTC-4, Ross Clark wrote: 
> > On 24/09/2023 2:13 p.m., Daud Deden wrote: 
> > > On Saturday, September 23, 2023 at 4:12:15 PM UTC-4, Ross Clark wrote: 
> > >> On 24/09/2023 7:51 a.m., Daud Deden wrote: 
> > >>> On Saturday, September 23, 2023 at 9:29:03 AM UTC-4, Tim Lang wrote: 
> > >>>> On 23.09.2023 05:47, Daud Deden wrote: 
> > >>>> 
 > > >>>>> On Friday, September 22, 2023 at 1:23:18 PM UTC-4, Ruud
Harmsen wrote: 
> > >>>>> 
> > >>>>>> Wed, 20 Sep 2023 07:53:32 -0700 (PDT): Daud Deden 
> > >>>>>> <daud....@gmail.com> scribeva: 
> > >>>>>>> German: immer (room is zimmer) 
> > >>>>>> 
> > >>>>>> German "immer" means always, and Zimmer has nothing to do with it. 
> > >>>>>> Are you confusing this with the English word "inner", or with the 
> > >>>>>> German word "innen"? 
> > >>>> BTW: inner is German as well; e.g. innerhalb (which in Swiss 
> > >>>> German (a.k.a. Alemanian) is also called innert, roughly meaning 
> > >>>> "during"); Innerei,-en ("innards, viscera"); Inneres. 
> > >>>> 
> > >>>> ("interior; inside; inner") 
> > >>>> 
> > >>>> Example for the usage of German Innen- and Inner- in "interior 
> > >>>> ministry / dept. of domestic affairs": Innenministerium and 
> > >>>> also Ministerium f?r innere Angelegenheiten; Ministerium des 
> > >>>> Innern; Ministerium f?r Inneres. And there is a third synonym 
> > >>>> used in certain circumstances: binnen. E.g. Binnenwirtschaft 
> > >>>> "home/domestic economy"; Binnenschifffahrt etc all in the 
> > >>>> sense of "interior/home". In low German binnen un buten means 
> > >>>> in standard German innen & aussen/aussen. (Compare Dutch binnen 
> > >>>> & buiten.) 
> > >>>> 
> > >>>> tv section of the channel Radio Bremen 
> > >>>> (the region is part of the area of the low German dialects) 
> > >>>> <https://www.butenunbinnen.de/> 
> > >>>> 
> > >>>> * 
> > >>>> 
> > >>>> immer ("always") and Zimmer (room, chamber) aren`t akin. 
> > >>>> Immer is assumed to have been from thecombination je + mehr 
> > >>>> (in the forms of the "old high German" era of German). 
> > >>>> 
> > >>>> Zimmer had (in the old high German era) its inception as zimbar, akin 
> > >>>> to English timber (and having this meaning, i.e., timber/lumber). 
> > >>>> 
 > > >>>> (Zimmer - by meaning and form - might seem akin to
chamber < Fr. chambre 
> > >>>> < Lat. camera "arched roof" < Greek kamara "vault". But it seems that 
> > >>>> there was no kamara <=> zimbar link, although both referred to aspects 
> > >>>> of house constructions or structures.) 
 > > >>>>> No, immerse @Egl via LLtn immersioner, to dip into,
which would appear 
> > >>>>> to fit with zimmer. >But not in this case. Thanks for checking. 
> > >>>> It can`t, since there is no word *immer- here, but the preposition 
> > >>>> in + the verb mergere => immergere, immersus est => ... French/Engl 
> > >>>> immers- (-e; -ion). 
> > >>>> 
> > >>>> Tim 
> > >>> 
> > >>> Thanks. 
> > >>> Zimbar ~ barrel-like? ~ chamber of staves/sticks/saplings 
> > >>> Kamar @Mly: room (via Hindi or Persian?) 
> > >>> Kamara @Grk: vault 
> > >>> 
> > >>> (Pieces fit together to make) a barrel/chamber/ark/basket/tub 
> > >>> Couple, zuber-zimbar, teba-gopher-kohvar-kufa(rigolu) 
> > >>> Xyuambuatl chamber(ed), wamba(ll)/(wom)bel(l/t/le/ly), zimbar 
> > >>> 
> > >>> I`m not entirely rejecting immer & zimmer linkage: 
> > >>> 
> > >>> Immer = always ~ all ways around (360°) a dome hut (inside?) 
> > >>> Umwelt = surrounding environment (outside?) 
> > >>> (Xyuam)buatl birth/vault/bottle 
> > >>> 
> > >>> Innate, inert opposites of ate, ert? 
> > >>> 
> > >>> DD 
> > >>> 
> > >>> 
> > >> Innate < Lat inn?tus `inborn` < in- (inside) + n?tus `born` (ultimately 
> > >> from the prolific *gen- root) 
> > >> 
> > >> Inert < Lat iners, inert- `unskilful, inactive, idle` < in- (not) + art- 
> > >> (ars, art- `skill, occupation etc.`) 
> > > 
> > > Thanks. I didn`t know innate linked to natal, nor inert to art. 
> > > 
 > > > Seems that in- (inside) is ancient via en(du/do) and ante-
{pre-gn-ant before birth in?} 
 > > > while in- (not) is more recent derived from anti-, perhaps
from a different dialect source. 
> > > 
> > In- (not) is just [n?] (syllabic n), which becomes Latin in-, Germanic 
> > un-, Greek and Sanskrit a-. It`s the minimal form of *ne, from whence 
> > come all those negative n- words in IE languages.
> Thanks. Then there`s the im- which negates, I guess a variant of in-. 
 > And special cases, such as unmeasurable & immeasurable, probably
reflecting recent dialect differentiation & specializations. 

> In Malay, tidak = no, bukan = not so. 
> In Mandarin, good, not good, very good = hau, bu hau, hung hau.

One could attempt a paleo-reconstruction, though sample source size is tiny:

 Not, negate (xy)UAMBUA(tl) ~ Vm/bV- > VnV-, im- > in-, n?, un-,
a(m)-, bu, bu(k)a(n), ope(n), oppo(-nent, -site) where po- = put, set,
make, bua(-t/-ng/-h) @Mly: make-born/eject/fruit) cf bu(ng)a @Mly: flower.
(Bu?a > bunga, bukan, buka (open))
 So Vm-/Vne- @IE ~ bu(a)- @Chn, Mly ~ open/oppose (arms/petals out);
image (body vs antibody), superimpose, c.opy, even in photo `negatives`.

What is the root word of opposite?
 The word has Latin roots, from op, "in front of," and ponere, "to
put" -- think about putting something up against something else. Related
words are opponent, "the person you`re up against in a game," and oppose,
"to disagree." Definitions of opposite. adjective. being directly across
from each other; facing.



--- G2/1.0
 * Origin: usenet.network (2:5075/128)
SEEN-BY: 5001/100 5005/49 5015/255 5019/40 5020/715
848 1042 4441 12000
SEEN-BY: 5030/49 1081 5075/128
@PATH: 5075/128 5020/1042 4441



   GoldED+ VK   │                                                 │   09:55:30    
                                                                                
В этой области больше нет сообщений.

Остаться здесь
Перейти к списку сообщений
Перейти к списку эх